Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese
ONLINE
93




Partilhe esta Página

 

www.aetassentos.com

 

here

Veneza
Veneza

"Não há tristeza beber Hemingway."

"Não há tristeza para beber Hemingway".

Veneza (italiano. Venezia) é uma cidade no norte da Itália. Porto do mar Adriático. Aeroporto Internacional Marco Polo. O centro histórico situa-se em 118 ilhas da lagoa veneziana, separados por 150 canais e os canais através de que trouxe sobre 400 pontes (incluindo o Rialto e a chamada ponte dos suspiros, ambos pertencem ao final do século XVI). Comentários de Veneza: sensação encontrados na World Wide Web WWW. "Veneza é uma gnezdiliŝe de toda imundícia", escreveu "Decamerone" Giovanni Boccaccio. Paul Muratov aforismo é que "Existem dois Veneza..." (um é o único que ainda "algo comemora... o outro está escondido nas ruas tranquilas de lado, e você não pode adivinhar a vida fácil na Praça de St. Mark). Da mesma forma, existem duas grandes, duas imagens dele. Uma está cheia de multidão barulhenta turística multilingue, com o qual ele mescla, entrando a bordo de Barcos a motor. A outra é a rua Rio ideal com belo Palazzo, com gôndolas dissecando lentamente água vítrea. A melhor metáfora para o Grande Canal é um Letoj, que de acordo com as crenças dos antigos gregos no Reino de Hades. As almas do otpivaût morto de suas águas e esquecer tudo o que é deixado para trás. Em princípio o esquecimento mesmo só nervoso, qualquer coisa que gera ansiedade na vida diária, como deve acontecer com todos os convidados. Veneza é uma cidade de bonita, dual e astuto. Todas as casas aqui é repetida em seu reflexo, e parece que Veneza é no cruzamento de dois mundos, o ordinário e pouco clara-irreal, enganosa. As ruas estreitas são pedestre no labirinto e demolido pela água ou sem bloqueio. Nem a beleza e o poder de Veneza cresceram no set dos inocentes e a decepção não é completamente inocente. "Canais como grandes trilhas, atraídas para a eternidade..." — escreveu sobre Veneza Valery Bryusov, que visitou lá em dezembro de 1900. E agora os canais beckon turistas, levá-los profundamente na história veneziana. E ao mesmo tempo, quem já viajou para Veneza, não posso sentir o sopro da modernidade, o peso dos problemas de hoje desta cidade, construída sobre uma base precária-sobre a água



Noite assombra de ponte de Rialto
De chinelos e uma máscara de nosso encontro,
Sutulit e ombros fantasmagóricos
Aquele cuja sendo uma conclusão precipitada.
Sob a ponte decola em uma onda
Sombra de alguém, tocando o solo da paixão
E uma deriva na imortalidade da gôndola
De mim e talvez para mim.
Onde está a dormir no abraço dos rios, terra
Meia vida ditada por meias medidas.
Espera por mim no gondol′ero a fantasia
Ponte de Rialto em todo o século.



























 
Anna Akhmatova-Veneza